Els schreef:
> tonnie wrote:
>> Els schreef:
>>> tonnie wrote:
>>>> Els schreef:
>
> [http://locusoptimus.com/css-trickery...-on-hover.php]
>
>>>> - no headers
>>> You mean h2, h3? The pages are very short - where would you have put
>>> headers in?
>> I agree that there is not mucht text, but still, you could consider to
>> change this:
>>
>> The problem they experience, is demonstrated here:
>>
>> Into:
>>
>> <h3>The problem IE users experience with hovering on an image border:</h3>
>
> I'll think about that one, cause it may be good for SEO, but I don't
> find it as natural sounding as the sentence I had.
Just mentioned it as an option to get more structure in the text and the
propper weight to a few lines that do stand out imo.
It even makes it easier for a visitor, the text gets more accessible.
Just think of it as a helping hand to some one that is 'scanning' the
text to find the most important parts.
> To add a header, and keep it natural, I'd perhaps do it like this:
> <h3>Problem Demo</h3>
Why not make it <h3>IE Problem Demo</h3>
After all it _is_ a problem in IE
> <p>The problem IE users experience .... </p>
>
> That would be good for the visitor's overview of the page, but
> wouldn't add any SEO effect afaics.
Just a minor one. One of your keywords is 'problem' together with 'IE'.
>>>> - make your title as short as possible
>>>> no need to use this @ Locus Optimus ©2005
>>>> put it in the description or place it on the page in a footer
>>> I know there is no need, but I like it that way. Is it bad for SEO or
>>> any other reason?
>> The more text in a title, the weaker its components get.
>
> This is where I'll sacrifice SEO :-)
Oke. On the BBQ with it.
>>>> - to me there are, i can see you use johns technique of 'no menu'
>>>> on the page, not enough further options.
>>> No, I don't know of John's 'no menu' technique.
>> Ah, i see. Just jumped into conclusions then as i did read somewhere
>> Johne helped you out to optimise this one.
>
> That was this page:
> http://locusoptimus.com/css-trickery...lative-bug.php
> But I only took some pointers from him wrt to the content and titles,
> not the page set up or layout.
>
> This one is also influenced by John btw, and does rather well:
> http://locusoptimus.com/css-trickery/ie7-hover-bug.php
>
> Is no.1 for keywords 'new bug ie7', 'css rollover bug', 'ie7 rollover
> bug' and no.6 for 'new bug IE'. (all without quotes)
Jepp seen it. Nice!
>>>> all more or less minor points, but this one isn't:
>>>>
>>>> - to long dokument name
>
> [snip]
[snip strong words - small versus large dokument name]
I did mention his article just for those last lines. The long domain
name he gives as an example. It might not be seen as spam now, but in
his words i taste a little 'be cautious' and that sounds to me like it
could well be in the future.
A little paranoid i know. :-)
> [language flags]
>> That was years ago and discussed in niwo. That discussions did make an
>> impression then, didn't they. 
>
> Surely did. It also helps that it gets repeated about every 3 months
> :-)
Hihi, niwo is a group of old habbits.
> [z vs s / US vs UK spelling]
>> I know, still figuring out what would be best. Catching them all in a
>> few pages or writing more to promote them. Hm, in fact i know what to
>> do. But hey lazy ...
>
> Go on, it won't take 10 minutes ;-)
I know, just as everything else just takes 10 minutes.
>>> (I take it you're still gonna add the instructions that are already in
>>> the Dutch version and partly in the German version?)
>> Yes, all of it has to be translated. But for the moment i am writing to
>> much in Dutch and having almost no time left to translate the rest.
>
> 15 minutes a day. (advice that I preach, not currently practise, but I
> know it works). Just take 15 minutes, and then stop. Don't get sucked
> into doing 16 minutes. Just 15 a day.
I'll try i promise.
>> App. 200 pages are still waiting to be translated into German and most
>> of them into English. 
>
> I have the reverse problem. Wrote everything and anything in English -
> now I want to make a Dutch version. I used to have plans to translate
> LocusMeus into both Dutch and Portuguese as well, but I've since given
> up on that idea. Just too much work :-)
Hey, it just takes 15 minutes. :-D
--
Website Design:
http://vision2form.nl/websitedesign/
Being found:
http://vision2form.nl/websitedesign/being-found.html
Css templates:
http://vision2form.nl/websitedesign/css-templates.html